Mnie się wydaja, że angielskie hasło SEO obejmuje polskie hasło optymalizacja i pozycjonowanie, czyli jak zawsze w polskim mamy więcej do powiedzenia
Troszkę szkoda chyba, bo powstaje z tego wiele niejasności, kto co ma na myśli. Szczególnie jeśli używa wyrażenia SEO, niewiadomo czy ma na myśl i optymalizację i pozycjonowanie, czy tylko jedno z tych działań. Dlatego trzeba uściślać, co się ma na myśli, żeby nie było nie porozumień. Optymalizacja to dobra pożywaka pod pozycjonowanie, ale de facto samym pozycjonowaniem nie jest, w polskim rozumieniu tego słowa. Mamu tu do czynienia z poprawą takich elementów jak tytuły, opisy stron, grafiki, treści - może poczytać o tym np. w tym artykule